Search ❅ Busca

25 de noviembre de 2018

Day for the Elimination of Violence against Women 2018 · Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer 2018

Today, November 25, is the International Day for the Elimination of Violence against Women. During this midday a feminist act has been made in the town hall square of my city and as I haven't been able to attend the demonstration in Barcelona, I wanted to be present at this event.
Hoy 25 de noviembre es el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer. Durante este mediodía se ha hecho un acto feminista en la plaza del ayuntamiento de mi ciudad y ya que no he podido asistir a la manifestación en Barcelona, he querido estar presente en este acto.


27 de julio de 2018

Sant Pollín 2018

From the 5th to the 8th July, the "Sant Pollín" festival was held in El Prat de Llobregat (Barcelona). It's inspired by the bulls running of of San Fermín in Pamplona but with the advantage that no animal is mistreated nor is any person at risk in the running.

The festival also begins with txupinazos and there are two runs, the night one on Friday and another one on Saturday morning. The following photos are from the run in the night.
Del 5 al 8 de Julio se ha celebrado la fiesta de "Sant Pollín" en El Prat de Llobregat (Barcelona). Está inspirada en los encierros de San Fermín de Pamplona pero con la ventaja de que ningún animal es maltratado ni ninguna persona corre riesgo alguno en los encierros.

La fiesta empieza también con txupinazos y hay dos encierros, el nocturno del viernes y el de la mañana del sábado. Las siguientes fotografías pertenecen al encierro nocturno.


7 de julio de 2018

Pride Parade Barcelona 2018 - Part 2

In the previous post I published part of the photos of the demonstration in Barcelona of the Pride Barcelona 2018. Below you can see some of the photos I made of the floats.
En la anterior entrada publiqué parte de las fotos de la manifestación en Barcelona del Pride Barcelona 2018. A continuación podéis ver algunas de las fotos que hice de las carrozas.


6 de julio de 2018

Pride Parade Barcelona 2018 - Part 1

The Pride Barcelona 2018 was held on the 29th and 30th June, during which several activities were held with musical performances, flea markets, children's games and competitions, among other events, without missing the demonstration-parade that was held on the 30th. I only attended to the demonstration to support the LGBTI collective.

Below you can see some of the photos I took.
El 29 y 30 de junio se celebró el Pride Barcelona 2018, en el que se hicieron varias actividades con actuaciones musicales, mercadillo, juegos infantiles y concursos entre otros eventos, sin faltar el desfile manifestación que se celebró el día 30. Yo solo asistí a la manifestación para apoyar al colectivo LGBTI.

A continuación podéis ver algunas de las fotos que hice.


9 de mayo de 2018

PratiFolk 2018 - Ball de Diables del Prat & Colla de Diables del Prat

On the 5th May, the event "Pratifolk" (play on words meaning "Prat and Folk") was held in El Prat de Llobregat. In it activities related to Catalan culture were performed, of which in my previous post you can see photographs of the Castellers and the Falcons.

At night there were performances of the two groups of Diables (devils) that are in El Prat de Llobregat. The Diables are groups of fire and pyrotechnics that make several performances a year, coinciding with festivals of towns and cities. In their performances they dance to the rhythm of the drums while sparks fly from their scepters, encouraging the public to join them.

The first to act was the Ball de Diables del Prat, a new group that debuted in the "Pratifolk". It is a more traditional group.
El 5 de mayo se celebró en El Prat de Llobregat el evento "Pratifolk" (juego de palabras que significa "Prat y Folk"). En él se llevaron a cabo actuaciones relacionadas con la cultura catalana, de las cuales en mi anterior entrada podéis ver fotografías de los Castellers y los Falcons.

Por la noche hubo actuaciones de los dos grupos de Diables (diablos) que hay en El Prat de Llobregat. Los Diables son grupos de fuego y pirotecnia que hacen varias actuaciones al año, coincidiendo con fiestas de los pueblos y ciudades. En sus actuaciones bailan al ritmo de los tambores mientras de sus cetros saltan chispas, animando a que el público se una a ellos.

Los primeros en actuar fue el Ball de Diables del Prat, un grupo nuevo que debutó en el "Pratifolk". Es un grupo más tradicional.

8 de mayo de 2018

PratiFolk 2018 - Castellers del Prat de Llobregat & Falcons de Vilanova i la Geltrú

On the 5th May, the event "Pratifolk" (play on words meaning "Prat and Folk") was held in El Prat de Llobregat. In it activities related to Catalan culture were performed.
El 5 de mayo se celebró en El Prat de Llobregat el evento "Pratifolk" (juego de palabras que significa "Prat y Folk"). En él se llevaron a cabo actividades relacionadas con la cultura catalana.



27 de abril de 2018

Barcelona - Sant Jordi 2018

On the 23rd April was the day of the book, although in Catalonia we celebrated it as Sant Jordi. Here is tradition to give as a gift a rose or a book and many people go for a walk in the center of Barcelona.

You can find books and roses stands in almost any corner, so I took the camera to carried some photos.

In Plaça Catalunya there was still the "Acampada per la República" ("Camping for the Republic"). I don't want to get involved in politics, everyone is free to think what they want, but I want to show the following photos because it was part of what could be seen that day in Barcelona.
El 23 de abril fue el día del libro, aunque en Cataluña lo celebramos como Sant Jordi. Aquí es tradición regalar una rosa o un libro y mucha gente sale a pasear por el centro de Barcelona.

Te puedes encontrar con puestos de libros y rosas en casi cualquier esquina, así que me llevé la cámara para tomar algunas fotografías.

En Plaça Catalunya aún estaba la "Acampada per la República". No quiero meterme en política, que cada uno piense lo que quiera, pero quiero mostrar las siguientes fotos ya que formó parte de lo que se podía ver ese día en Barcelona. 


16 de marzo de 2018

Birthday gifts · Regalos de cumpleaños -2018-

On March 11th was my birthday, how old have I turned? Guess!

And as it's tradition, I'm going to show you photos of the gifts I received.
El 11 de marzo fue mi cumpleaños, ¿cuántos años he cumplido? ¡Adivinad!

Y como ya es tradición, os voy a mostrar fotos de los regalos que recibí. 


13 de marzo de 2018

March 8, International Women's Day · 8 de marzo, Día Internacional de la Mujer (2018)

On the 8th of March was the International Women's Day and for that day feminist demonstrations were held throughout the day. It was the first time in Spain there was a strike to demand the rights of women, so as a feminist that I am since I can remember, I couldn't miss the events that took place in my city and in the capital, Barcelona.

In my city, in the morning there was a rally in the town hall square.
El 8 de marzo fue el Día Internacional de la Mujer y para ese día se celebraron manifestaciones feministas durante todo el día. Era la primera vez que en España se hacía una huelga para reivindicar los derechos de las mujeres, así que como feminista que soy desde que tengo uso de razón, no podía perderme las movidas que hubo en mi ciudad y en la capital, Barcelona.

En mi ciudad, por la mañana hubo una concentración en la plaza del ayuntamiento.


26 de febrero de 2018

7 days bw

I joined the Instagram challenge '7 days BnW'. It is about publishing during 7 days a black and white photo, without explanations. Although there were days that I didn't know what to publish, I managed to finish it.

For this challenge I took the photos with the camera of my smartphone. Here I will give an explanation of the photographs.
Me uní al reto de Instagram '7 days BnW'. Se trata de publicar una foto en blanco y negro durante 7 días, sin explicaciones. Aunque hubo días que no sabía qué publicar, conseguí terminarlo.

Para el reto, tomé las fotos con la cámara de mi teléfono. Aquí sí que daré una explicación de las fotografías.


22 de febrero de 2018

Barcelona (February · Febrero 2018) - Part 2

In my previous post I showed photographs that I took in Barcelona on February 16th. In this post I will show you the photos I took in the harbor of Barcelona.
En mi anterior entrada mostré fotografías que tomé en Barcelona el 16 de febrero. En esta entrada os mostraré las fotos que hice en el puerto de Barcelona.

Columbus Monument - Monumento a Colón


20 de febrero de 2018

Barcelona (February · Febrero 2018) - Part 1

On February 16 I went for a walk in Barcelona and I took the camera. I took more photos than I expected, so I'll post two entries.

As I went through several sites I'll show you photos of the route I took.
El 16 de febrero salí a pasear por Barcelona y me llevé la cámara. Tomé más fotos de las que esperaba, así que publicaré dos entradas.

Como fui por varios sitios os voy a mostrar fotos del recorrido que hice. 

Plaça Catalunya



13 de febrero de 2018

CosmoCaixa (February · Febrero 2018) - T-Rex Trix

In the previous posts I talked about my last visit to the CosmoCaixa museum in Barcelona. I have already talked about the museum itself and showed photos of some of the animals that live there.

In this post I will tell you about my experience at the T-Rex Trix exhibition, where there was exhibited a real skeleton of a Tyrannosaurus Rex called Trix and could be visited until May of this year. This was the reason why I made this visit to the museum, I like dinosaurs and everything related to them, being the T-Rex my favourite.

In order to access, you had to show your entry so that the reviewer could read the code with a machine. Once done, you could go up the stairs until you reach the exhibition hall where the first thing you saw was the impressive skeleton.
En las anteriores entradas hablé sobre mi última visita al museo CosmoCaixa, de Barcelona. Ya he hablado sobre el museo en sí y mostrado fotos de algunos de los animales que viven allí.

En esta entrada os voy a contar mi experiencia en la exposición T-Rex Trix, en la que había expuesto un esqueleto real de un Tiranosaurio Rex llamado Trix y se podía visitar hasta mayo de este año. Este fue el motivo por el que hice esta visita al museo, me gustan los dinosaurios y todo lo relacionado con ellos, siendo el T-Rex mi favorito.

Para poder acceder, tenías que enseñar tu entrada para que el revisor leyese el código con una máquina. Una vez hecho, ya podías subir por las escaleras hasta llegar a la sala de exposiciones donde lo primero que veías era el impresionante esqueleto.


12 de febrero de 2018

CosmoCaixa (February · Febrero 2018) - Animals · Animales

In this second entry of my visit to the CosmoCaixa museum in Barcelona I will show you photos of the flooded forest and some of the animals that live in the museum.

The flooded forest is a space in which the habitat of the Amazon rainforest has been recreated. The temperature and humidity are also adapted so that the animals can feel comfortable. But as I mentioned in another post, I don't like to see the animals caged or in tiny aquariums.
Esta segunda entrada de mi visita al museo CosmoCaixa de Barcelona os voy a enseñar fotos del bosque inundado y algunos de los animales que viven en el museo.

El bosque inundado es un espacio en el que se ha recreado el hábitat de la selva del Amazonas. La temperatura y humedad también están adaptadas para que los animales se sientan cómodos. Pero como ya comenté en otra entrada, no me gusta ver a los animales enjaulados ni en acuarios minúsculos.


11 de febrero de 2018

CosmoCaixa (February · Febrero 2018) - Museum · Museo

On February 4, I went with my parents to the CosmoCaixa museum in Barcelona. It was a rainy day and we had planned to go because they had exposed the skeleton of a Tyrannosaurus Rex, so as I like dinosarurs and being this my favourite one, I couldn't miss the visit to the museum.

I will divide the photos into three entries so that there aren't so many photos and text, that I know it tires a lot. This first entry will be dedicated to the museum in general, the second one to the animals that live there and in the third one I will publish the photos of the skeleton of the T-Rex.

To go to the museum, I had to take the Metro (subway) and the FCG. The U7 line of the FCG is near the museum, about 10 or 15 minutes walk.

My last visit to the museum was in August 2016, so some things have changed. I also took my DSLR camera instead of the bridge one, so the quality of the photos has improved.
El 4 de febrero fui con mis padres al museo CosmoCaixa de Barcelona. Era un día lluvioso y teníamos planeado ir porque tenían expuesto el esqueleto de una Tiranosaurio Rex, así que gustándome los dinosarios y siendo este mi favorito, no podía faltar la visita al museo.

Dividiré las fotos en tres entradas para que no haya tantas fotos y texto, que sé que cansa mucho. Esta primera entrada estará dedicada al museo en general, la segunda a los animales que viven allí y en la tercera publicaré las fotos del esqueleto de la T-Rex.

Para ir al museo, tuve que coger el metro y los FCG. La línea U7 de los FCG queda cerca del museo, a unos 10 o 15 minutos andando.

Mi última visita al museo fue en agosto de 2016, así que algunas cosas han cambiado. También me llevé la cámara réflex en lugar de la bridge, así que la calidad de las fotos ha mejorado.


8 de febrero de 2018

Barcelona - Glòries (January · Enero 2018)

On January 27 I went with my mother to the Les Glòries shopping center in Barcelona, she wanted to buy a necklace that she didn't find in the Carrefour centers that we had already visited and this was her last hope. I have to say that the visit produced results because there they had the model that she wanted.

Since we were going to go through this area of Barcelona that we don't usually visit, I carried my camera.
El 27 de enero fui con mi madre al centro comercial Les Glòries de Barcelona, quería comprarse un collar que no encontraba en los centros Carrefour que ya habíamos visitado y esta era su última esperanza. Tengo que decir que la visita tuvo sus frutos ya que allí sí tenían el modelo que quería.

Ya que íbamos a ir por esta zona de Barcelona que no solemos visitar, me llevé la cámara de fotos.

Torre Glòries


6 de febrero de 2018

CC Arenas Barcelona - Barcelona (January · Enero 2018)

In my previous post I published photos that I took on January 19th between Hospitalet de Llobregat and Barcelona. That afternoon my mother and I walked to Plaça d'Espanya in Barcelona, where I took several pictures from the viewpoint of the Arenas Barcelona shopping center, also known as 'Las Arenas'.

Las Arenas is an old bullring that over the years was completely abandoned, so it was finally restored and it was decided to give it a new use, thus creating a shopping center.

I will write the names of the different places in Catalan because that's what they are officially called and therefore, if you ever visit Barcelona, it's the language in which you will find them both on maps and in the street signs.  If you ask to a passer-by and tell them the name in Spanish, there's no problem.
En mi anterior entrada publiqué fotos que tomé el 19 de enero entre Hospitalet de Llobregat y Barcelona. Esa tarde mi madre y yo fuimos andando hasta Plaça d'Espanya de Barcelona, donde hice varias fotos desde el mirador del C.C. Arenas Barcelona, también conocido como 'Las Arenas'.

Las Arenas es una antigua plaza de toros que con el paso de los años quedó completamente abandonada, así que finalmente se restauró y se decidió darle un nuevo uso, creando así un centro comercial.

Los nombres de los distintos lugares los escribiré en catalán porque así es como se llaman de forma oficial y por lo tanto, si alguna vez visitáis Barcelona es el idioma en el que los vais a encontrar tanto en mapas como en las placas de calle. Si preguntáis a algún transeúnte y les decís el nombre en castellano, no hay ningún problema.

Facade ❅ Fachada Las Arenas

3 de febrero de 2018

Border between Hospitalet de Llobregat and Barcelona · Frontera entre Hospitalet de Llobregat y Barcelona

On January 19th I went with my mother to take a walk through Hospitalet de Llobregat and Barcelona. Both cities are side by side.

We also went out with the excuse of looking for some necklaces that my mother wanted to buy in Carrefour. In the hypermarket of my town they didn't have the models that she was looking for, so we went to the one on the mall Gran Via 2, in Hospitalet de Llobregat, to try our luck. They were sold out so to spend the afternoon, we decided to take the walk to Plaça Espanya, in Barcelona.

In this post I will publish the photos I took on the border between Hospitalet and Barcelona.
El 19 de enero salí con mi madre a pasear por Hospitalet de Llobregat y Barcelona, ambas ciudades está una al lado de la otra.

También salimos con la excusa de buscar unos collares que mi madre quería comprar en Carrefour. En el hipermercado de mi pueblo no tenían los modelos que ella buscaba, así que nos fuimos al del cel C.C. Gran Via 2, en Hospitalet de Llobregat, para probar suerte. Ya los tenían agotados así que para pasar la tarde, decidimos dar el paseo hasta la Plaça Espanya de Barcelona.

En esta entrada voy a publicar las fotos que hice en la frontera entre Hospitalet y Barcelona.


1 de febrero de 2018

January 2018 photos · Fotos enero 2018

To have the blog active and taking advantage of my hobby for photography, I will share here the non themed photographs that I take and put them together in a single entry.

This time I'll show you the photos I have taken in January in Barcelona.
Para tener el blog activo y aprovechando mi hobby por la fotografía, compartiré por aquí las fotografías que vaya haciendo que no sean de un tema concreto y juntarlas en una sola entrada.

En esta ocasión voy a mostraros las fotos que he hecho en distintos días en Barcelona.

Palau Güell: Phoenix - Ave Fénix


21 de enero de 2018

Castelldefels beach (Part 2) · Playa de Castelldefels (Parte 2)

In my previous post I published photos on the beach of Castelldefels. On January 16th I went back to visit my grandmother and I carried my new camera to take photos of the beach. This time, the photos were taken at noon.
En mi entrada anterior publiqué fotos en la playa de Castelldefels. El 16 de enero volví a visitar a mi abuela y me llevé mi cámara nueva para hacer fotos en la playa. En esta ocasión, las fotos están tomadas al mediodía.

Give and takeDar y tomar
(Lorenzo Quinn)


19 de enero de 2018

Castelldefels beach (Part 1) · Playa de Castelldefels (Parte 1)

In my previous post I said that at Christmas Santa brought me a DSLR camera. Taking advantage that on January 1st we went to visit my grandmother in the nursing home and the beach was just a few minutes away, I carried the camera to test it outdoors. It has been a big change, the image quality is much better with this camera and I really enjoy taking photos with it.

Below you can see the photos I took. They were taken in the afternoon, in the beach of Castelldefels.
En mi anterior entrada comenté que en Navidad Papá Noel me trajo una cámara reflex. Aprovechando que el 1 de enero fuimos a visitar a mi abuela en la residencia de ancianos y a pocos minutos está la playa, me llevé la cámara para probarla en el exterior. Ha sido un gran cambio, la calidad de imagen es muy superior con esta cámara y disfruto mucho haciendo fotografías con ella.

A continuación podéis ver las fotografías que hice. Las hice por la tarde en la playa de Castelldefels.


8 de enero de 2018

Christmas 2017 · Navidad 2017

In November I took several Christmas photos in Barcelona. For those dates you can visit the Fira de Santa Llúcia, to make shit the giant Tió of the cathedral or see the original Nativity ecene in Plaça de Sant Jaume.
En noviembre hice varias fotos navideñas en Barcelona. Por esas fechas se puede visitar la Fira de Santa Llúcia, hacer cagar al Tió gigante de la catedral o ver el original Belén en la Plaça de Sant Jaume. 

Fira de Santa Llúcia


1 de enero de 2018

Happy New Year 2018! · ¡Feliz año nuevo 2018!

Another year has ended to start a new one. And here you have me from the first day to wish you all a happy new year. I hope this 2018 comes with many pleasant surprises for everyone.
Otro año ha terminado para dar comienzo a uno nuevo. Y aquí me tenéis desde el primer día para desearos a todos un feliz año nuevo. Espero que este 2018 venga con muchas y agradables sorpresas para todos.


Other Posts ❅ Otras entradas Plugin for WordPress, Blogger...
Blogger Tips and TricksLatest Tips And TricksBlogger Tricks