Search ❅ Busca

31 de diciembre de 2015

Happy New Year 2016! · ¡Feliz año nuevo 2016!

Another year is ending to start a new one. This year I have started the avedventure of opening this blog and although I hardly have readers, I want to wish you all a happy new year 2016, that all your dreams come true and have health to enjoy the surprises that this new year has prepared for you all.
Otro año se nos va para empezar uno nuevo. Este año he empezado la aventura de abrir este blog y aunque no tengo apenas lectores, os quiero desear a todos un feliz año nuevo 2016, que vuestros sueños se hagan realidad y gocéis de salud para disfrutar de las sorpresas que este nuevo año os tenga preparadas.


24 de diciembre de 2015

Christmas 2015

Happy holidays everyone!

Here you have a Metal Christmas Carol, that Santa be kind with everyone and soon I'll tell you how I have spent the holidays.

See you soon!
¡Felices fiestas a todos!

Ahí va un villancico metalero, que Papá Noel se porte bien con todos y próximamente contaré cómo he pasado estas fiestas.

¡Hasta pronto!




Thanks for your visit!  ¡Gracias por vuestra visita!



26 de noviembre de 2015

Dog Grooming course (update November) · Curso de peluquería canina (actualización noviembre)

As I said, I'm attending to a dog grooming course. I started in mid-September and I have done more than 100 hours of practice already.

In this time I have learned to bath, dry and brush dogs properly and I started doing hygiene with dog clipper, using dog clipper (also with comb on the clipper), to cut nails and hairs on pads, to remove hairs of ears, to do haircuts with scissors... There are many things that are done in the grooming salon to get dogs as beautiful.

But I had a small "problem". As I'm a left-handed, I had to buy scissors and stripping knives for lefties. Unfortunately there isn't much to choose for us and thanks to my teacher, I got scissors and knives at a reasonable price.
Como ya comenté, estoy haciendo un curso de peluquería y estética canina. Empecé a mediados de Septiembre y ya llevo más de 100 horas de prácticas.

En este tiempo he aprendido a lavar, secar y cepillar perros correctamente y también empecé a hacer la higiene con la máquina, pasar el recalce (peine en la máquina esquiladora) y la máquina, cortar uñas y los pelitos de los plantares, quitar los pelitos de los oídos, hacer cortes de pelo a tijera... Son muchas cosas las que se hacen en la peluquería para dejar a los perritos guapos.

Pero tuve un pequeño "problema". Como soy zurda, tuve que comprar tijeras y cuchillas de stripping para zurdos. Lamentablemente no hay mucho para elegir para nosotros y gracias a mi profesora, conseguí tijeras y cuchillas a un precio razonable.

Dog grooming scissors for lefties ❉ Tijeras peluquería canina para zurdos

11 de noviembre de 2015

Halloween 2015

Readers who follows me on "Genwaku" already know that I love Halloween and every year I celebrate at home with family. But this year has been different because we have the pain of losing my paternal grandfather recently, specifically last October 6, and that has made the desire to celebrate Halloween vanished. Still, we made the effort and I show multiple photos.

In my town has been held a window display contest with the theme of Halloween pumpkins. The decoration of a shoe store was brutal.
Los lectores que me siguen en "Genwaku" ya saben que Halloween me encanta y todos los años lo celebro en casa con la familia. Pero este año ha sido diferente porque tenemos el dolor de haber perdido a mi abuelo paterno recientemente, concretamente el 6 de Octubre, y eso ha hecho que las ganas de celebrar Halloween se disipasen. Aún así hicimos el esfuerzo y os muestro varias fotografías.

Por mi pueblo han hecho un concurso de escaparates con la temática de calabazas de Halloween. El decorado de una zapatería fue brutal. 



26 de octubre de 2015

Leaves' Eyes - King of Kings album

Last 11th September was released the 6th studio album of the Norwegian-German band Leaves' Eyes. As I mentioned in this post, I really wanted to have the album and listen to the new songs because this band is one of my favourites one.

I decided to order the album on EMP because they have an exclusive edition with a pendant and I received it in a few days with another pendant and a T-shirt that my mother bought in the store.

Here you can see pictures of the new album.
El 11 de septiembre salió a la venta el 6º disco de estudio de la banda noruego-alemana Leaves' Eyes. Tal y como comenté en esta entrada, tenía muchas ganas de tener el disco y escuchar las nuevas canciones ya que esta banda es una de mis favoritas.

Decidí pedir el disco en EMP porque venden una edición exclusiva con colgante y en pocos días llegó a casa junto a otro colgante y una camiseta que compró mi madre en esa tienda.

Aquí podéis ver fotos del nuevo disco.



21 de octubre de 2015

Happy Back To The Future day · ¡Feliz día de Regreso al Futuro!

I haven't updated the blog for near a month. Several things have happened since then which I will write in another post because today I want to dedicate this post to the trilogy "Back to the Future".

I remember that I watched "Back to the Future 2" in the cinema when I was on holiday in Lanjaron (Granada) with my family and since then I have watched it so many times I lost count. They are films that don't get tired of watching once and over again. As a fan, I wanted to dedicate a blog post. And why is it so important today? Because today is the day that Marty McFly, Doc and Jennifer travel to our time with the famous DeLorean.
Hace casi un mes que no actualizo el blog. Han ocurrido varias cosas desde entonces que ya contaré en otra entrada porque hoy quiero dedicar esta entrada a la trilogía "Regreso al Futuro".

Recuerdo que vi "Regreso al Futuro 2" en el cine, estando de vacaciones en Lanjarón (Granada) con mi familia y desde entonces la he visto tantas veces que he perdido la cuenta. Son películas de las que no te cansas de ver una y otra vez.  Como fan, he querido dedicar una entrada al blog. ¿Y por qué es tan importante el día de hoy? Porque hoy es el día en el que Marty McFly, Doc y Jennifer viajan a nuestra época con el famoso DeLorean.

26 de septiembre de 2015

Photos taken with my smartphone and bridge camera · Fotos hechas con mi smartphone y cámara bridge

Although I hardly use my smartphone, I have taken a few photos to check the quality of them. Though they can't be compared with a good camera, is acceptable if I don't have my camera on hand. I show you some photos I have take, edited with Photoshop to enhance colours and reduced to weigh less. I remind you that the model is "Wiko Rainbow Lite".

To start, a macro in which you can see the strength of ants, it was dragging that piece of leaf itself.
A pesar de que no uso mucho mi smartphone, he hecho alguna que otra foto para comprobar la calidad de las mismas. Aunque no se pueden comparar con una cámara buena, para salir del paso hace unas fotos aceptables. Os muestro algunas fotos que he hecho, posteriormente editadas con Photoshop para mejorar los colores y reducidas para que pesen menos. Os recuerdo que el modelo es "Wiko Rainbow Lite".

Para empezar, un macro en el que podéis ver la fortaleza de las hormigas, ella sola estaba arrastrando ese trozo de hoja.



22 de septiembre de 2015

Case cover for Wiko Rainbow Lite · Funda para Wiko Rainbow Lite

In July I bought a smartphone, a Wiko Rainbow Lite, so I needed a case for it. Despite being an unpopular brand, in eBay I found covers for the model of my smartphone for every taste. I was clear about I don't like wallet flip type cases, they seem awkward to manipulate the phone, so I decided on a gel case that arrived in a few days.

The shipping was fast, the post service was lousy. Look what state the envelope arrived.
En Julio me compré un smartphone, un Wiko Rainbow Lite, así que necesitaba una funda para él. A pesar de ser una marca poco popular, por e-Bay encontré fundas para el modelo de mi smartphone para todos los gustos. Tenía claro que las fundas tipo libro no me gusta, me parecen incómodas para manipular el teléfono, así que me decidí por una funda de gel que me llegó en pocos días.

El envío fue rápido, el servicio de correos pésimo. Mirad en qué estado me llegó el sobre.



10 de septiembre de 2015

Dog grooming course · Curso de Peluquería y Estética canina

I have been rambling in my life having no idea in what to devote myself and none of the jobs I've had have filled me. When I was younger one of my dreams was to dedicate myself to illustration, but over time I realized that job has no future unless you have much luck, so I have it as a hobby and on special occasions I accept commissions.

I am currently unemployed, so finally and after much thought, and when I say much though I mean years, finally I decided myself and I have enrolled in Artero International Academy to do the course of Dog Grooming.
He ido dado tumbos en mi vida sin saber a qué dedicarme y ninguno de los trabajos que he tenido me ha llenado. Cuando era más joven una de mis ilusiones era dedicarme a la ilustración, aunque con el tiempo me di cuenta que ese trabajo no tiene futuro a no ser que tengas mucha suerte, así que lo tengo como hobby y en ocasiones puntuales acepto comisiones.

Actualmente estoy en el paro, así que finalmente y después de mucho pensar, y cuando digo mucho pensar me refiero a años, por fin me he decidido y me he matriculado en Artero International Academy para hacer el curso de Peluquería y Estética canina. 


29 de agosto de 2015

Wedding · Boda @ El Celler de Can Torrens - 29-05-2015

I'm not a romantic person and have always hated weddings and other family gatherings, so when I was noticed that one of my cousins was getting married, I didn't like the idea of having to attend to his wedding.

Finally it took place on the 29th May this year and to my surprise, it was the only wedding that I attended and I have not overwhelmed.

It was a civil wedding held in the evening at El Celler de Can Torrens, a renovated Catalonian farmhouse for celebrations located in Sant Fost de Campsentelles (Barcelona). The place was beautiful, so I took my camera to photograph the landscape and the farmhouse.
No soy una persona romántica y de toda la vida he detestado las bodas y otras reuniones familiares, así que cuando me enteré de que uno de mis primos iba a casarse, no me gustó la idea de tener que asistir a su boda. Finalmente se celebró el 29 de Mayo de este año y para mi sorpresa, ha sido la única boda a la que he asistido y no me he agobiado.

La boda se celebró por la tarde y a lo civil en El Celler de Can Torrens, una masía catalana reformada para celebraciones ubicada en Sant Fost de Campsentelles (Barcelona). El lugar era precioso, así que me llevé mi cámara de fotos para fotografiar el paisaje y la masía.



24 de agosto de 2015

Metal Covers: 'Phantom of the Opera'


The last two weeks there was no 'Metal Covers' entries because I was busy at drawing. If you want to see them, just visit my art blog.

For today I have chosen a song that I really like, Phantom of the Opera. I have also read the book on which the films are based, that I loved even though the narrative is not very good. Recall this song on the film of the year 2004.
Éstas dos últimas semanas pasada no hubo tanda de 'Metal Covers' ya que le dediqué el tiempo a unos dibujos. Si queréis verlos, visitad mi  blog artístico.

Para hoy he elegido un tema que me gusta mucho, Phantom of the Opera. También he leído el libro en el que se basan las películas, que me encantó a pesar de que la narrativa no es muy buena. Recordemos éste tema en la película del año 2004.


14 de agosto de 2015

Leaves' Eyes · Video 'Halvdan The Black'

Yesterday the Norwegian-German Symphonic Metal band Leaves' Eyes showed a new video of a new song, 'Halvdan the Black', from their upcoming album "King of Kings", on sale on September 11th.

Halvdan the Black was the first king of Norway. Here you can read more info about this historical character.

With the following text the video was introduced:

Dear fans and friends,

Here's our new videoclip for 'Halvdan The Black' showing a collage of impressions from the tours and festivals we did around the globe filmed in North America, the Caribbeans, Europe, Latin America, Russia and Asia! Take a closer look and you may discover yourself in the audience!

Enjoy the video and stay tuned for more news about "King of Kings"!
Ayer la banda noruego-alemana de Metal Sinfónico Leaves' Eyes presentaron un nuevo vídeo de una nueva canción, 'Halvdan The Black', de su próximo álbum "King of Kings", a la venta el 11 de Septiembre.

Halfdan el Negro fue el primer rey de Noruega. Aquí podéis leer más información sobre este personaje histórico.

Con el siguiente texto presentaron dicho vídeo:

Queridos fans y amigos,

Aquí está nuestro nuevo videoclip para  'Halvdan The Black' mostrando un collage de impresiones de tours y festivales que hemos hecho por todo el mundo en Norte América, el Caribe, Europa, Sudamérica, Rusia y Asia. ¡Echa un vistazo más de cerca y puede que te descubras a ti mismo en la audiencia!

¡Disfrutad del vídeo y estad atentos para nuevas noticias sobre "King of Kings"!

3 de agosto de 2015

Metal Covers: Europe 'The Final Countdown'


Last week there was no 'Metal Covers' round, I was busy with my art blog updates and drawing and designing the header of that blog, but this week I'm back to the load.

This time I'm choosing a Swedish group that I like, Europe. I'm a fan since I was a kid, when they released their famous song 'The Final Countdown' and this song is the chosen one. Let's recall how this Hard Rock classic sounds. 
La semana pasada no hubo tanda de 'Metal Covers', estuve liada con las actualizaciones de mi blog artístico y el dibujo y diseño para la cabecera de dicho blog, pero esta semana vuelvo a la carga.

Esta vez he elegido un grupo sueco que me gusta, Europe. Soy fan desde que era una cría, cuando sacaron tu famoso tema 'The Final Countdown' y ésta canción es la elegida. Recordemos cómo suena éste clásico del Hard Rock.


30 de julio de 2015

My art blog has a new URL · Mi blog artístico tiene una URL nueva


As you know, a few months ago I changed my old nickname, 'Diabolikal Lily' by the current one, 'Lily Skadi'. This has made me need to update it everywhere, including my art blog. Fortunately I have been able to change the URL address of the blog without problem, but if someone searchs it from my old nick, that is, through this address:


You will find that it says it doesn't exist. So please, from now on visit my artistic blog through this new address:


I've made a update. It has a new header and have completely changed the blog template. Now it's more like my other two blogs, Genwaku and Valkyrie Memories, the one you're seeing right now. Each one has its special design, but I wanted them to have things in common. Apart from that, nothing has changed and entries have not undergone any changes.

If you like my illustration, don't hesitate to follow me on my art blog too.

See you soon!
Como sabéis, hace unos meses cambié mi antiguo nick, 'Diabolikal Lily', por el actual, 'Lily Skadi'. Esto ha hecho que tenga que actualizarlo en todas partes, incluyendo mi blog artístico. Afortunadamente he podido cambiar la dirección URL del blog sin problema, pero si alguien lo busca por mi antiguo nick, es decir, a través de esta dirección:


Comprobaréis que sale como que no existe. Así que por favor, a partir de ahora visitad mi blog artístico a través de esta nueva dirección:


Le he hecho un lavado de cara integral. Tiene cabecera nueva y he cambiado completamente la plantilla del blog. Ahora es más parecido a mis otros dos blogs, Genwaku y Valkyrie Memories, éste mismo que estáis viendo. Cada uno tiene su diseño especial, pero quería que tuviesen cosas en común. Por lo demás, todo sigue igual y las entradas no han sufrido ningún cambio.

Si os gustan mis dibujos, no dudéis en seguirme también en mi blog artístico.

¡Hasta pronto!


Thanks for your visit!  ¡Gracias por vuestra visita! 

22 de julio de 2015

Testing black & white photography · Probando fotografía en blanco y negro

Last week we went to visit my grandfather and went to a park to burn us alive to get some fresh air. As every time I go out I try to bring my camera because I never know when I can find some inspiration, I did well to bring it that day. While we were sitting on a bench, I began to think about taking photos of the roots of a tree we had in front  and then I had the idea to try taking black & white photos, as I had never tried.

That's how the photos I took turned out.
La semana pasada fuimos a visitar a mi abuelo y bajamos al parque para que nos achicharrásemos vivos le diese un poco el aire. Como siempre que salgo intento llevar mi cámara porque nunca sé cuando puedo encontrar algo de inspiración, ese día hice bien en llevarla. Estando sentados en el banco, empecé a darle vueltas en mi cabeza sobre hacer fotos de las raíces de un árbol que teníamos en frente y de ahí, se me ocurrió el probar el hacer las fotos en blanco y negro, ya que nunca lo había probado.

Así es cómo quedaron las fotos que hice.


20 de julio de 2015

Metal covers: Michael Sembello - 'Maniac' ("Flashdance")


Today I come with covers of a film that has become a classic, Flashdance. The song which I'm going to show several covers is "Maniac", by Michael Sembello. Let's remember how this classic  of the 80s pop music sounds.
Hoy vengo con los covers de una película que ya es un clásico, Flashdance. El tema del que os voy a mostrar varios covers es "Maniac", de Michael Sembello. Recordemos cómo suena éste clásico de la música pop de los 80.


18 de julio de 2015

Wiko 'Rainbow Lite' - My new smartphone · Mi nuevo smartphone

After many years, my hand phone began to fail last year. This is a Nokia 6555 which first belonged to my father and he gave it to me when he got a new hand phone. It has been with me many years, so many that I don't remember, but the poor began to reach the end of its useful life and therefore, time to move to the generation of smartphones with its thousands of applications and Internet access.
Después de muchos años, mi móvil empezó a fallar el año pasado. Se trata de un Nokia 6555 que primero perteneció a mi padre y que me lo dio al conseguir un móvil nuevo. Ha estado conmigo bastantes años, tantos que ni me acuerdo, pero el pobre ya empezó a llegar al final de su vida útil y por lo tanto, hora de pasar a la generación de los smartphones con su miles de aplicaciones y acceso a Internet.


13 de julio de 2015

Metal covers: Mecano - 'Hijo de la luna'


Today is Monday and is the turn for another round of Metal covers. On this occasion it's the turn for the Spanish Pop band Mecano.

As I know I have readers from different parts of the world globe, I will tell you that Mecano was a legendary band from the 80's in Spain and South America, they were also successful in other countries and broke up in the early 90's. Currently the group is dissolved and its components have taken different career paths. Ana Torroja, the lead singer, is the only one who has pursued a successful solo career. The song that I will introduce is "Hijo de la luna" (Son of the Moon), one of the most beautiful songs they did and I discovered more Metal covers than expected.

Below you can listen to the original version.
Hoy es lunes y toca otra tanda de covers metaleros. En esta ocasión le ha tocado el turno al grupo Pop español Mecano.

Como sé que tengo lectores de distintos puntos del globo terráqueo, os contaré que Mecano fue un grupo de los años 80 mítico en España y América del sur que también tuvieron éxito en otros países y que se disolvió a principios de los 90. Actualmente el grupo está disuelto y sus componentes han tomado distintos rumbos profesionales, siendo Ana Torroja, la vocalista, la única que ha seguido una exitosa carrera musical en solitario. La canción que os voy a presentar es "Hijo de la luna", una de las canciones más bonitas que hicieron y de la que he descubierto más covers metaleros de lo que esperaba

A continuación podéis escuchar la versión original.

11 de julio de 2015

Dolls & Party 2015 Barcelona - Review · Reseña (2)


In my previous post I told you how it had been my experience at the Dolls & Party event this year, but I didn't finished telling everything about it and show all the pictures I took, which were many. So I will continue with the review.

The hall was large and you could walk serenely and look at everything with ease, at least in the afternoon, when I went. There was also air conditioning and was relatively good to stay there. Also I have to say that as I was only in the afternoon, I couldn't see how it was in the morning and for what my friends from Sweet~Angel~Kawaii told me, it was quite busy and there was some other agglomeration.

I have to remember that the lighting was not good to take pictures, so many photos were blurry and/or dark .
En mi anterior entrada os conté cómo había sido mi experiencia en la Dolls & Party de este año, pero no terminé de contarlo todo ni enseñar todas las fotos que hice, que fueron muchas. Así que continuaré con la reseña.

La sala era grande y se podía andar tranquilamente y mirarlo todo con facilidad, al menos por la tarde, que es cuando fui. También había aire acondicionado y se estaba relativamente bien. También tengo que decir que como solo estuve por la tarde, no pude comprobar cómo fue por la mañana y por lo que me contaron mis amigas de Sweet~Angel~Kawaii, estuvo bastante concurrido y hubo alguna que otra aglomeración.

Tengo que recordar que la iluminación no era buena para hacer fotos, así que muchas fotos salieron borrosas y/u oscuras.


8 de julio de 2015

Dolls & Party 2015 Barcelona - Review · Reseña (1)


On July 4 was held the 2nd edition of the event Dolls & Party, devoted to BJD, Pullip and Blythe dolls. As I said in a previous post, I bought my ticket to attend. It's amazing how quickly time passes because have already passed several days of it.

I went to the event with my mother, you know that she also likes and collects dolls and although we didn't go for the whole day, we had a blast. I'll tell you how was the day in several entries because this is going to be very long.

We left home after lunch at past 13:30h to take the bus that leads to Plaça Espanya. There we had to take the Line 1 of the subway to "Glories" station and then take the tram to the "Maresme" station. Fortunately my mother remembered the tram because the journey is a few minutes only because the other option was to take the Line 4 of the subway, which are more stops and much slower. So at about 15:10h we were in the Ballroom of the Hotel Hilton Diagonal Mar.
El pasado 4 de Julio se celebró la 2ª edición del evento Dolls & Party, dedicado a muñecas BJD, Pullip y Blythe. Como ya anuncié en una entrada anterior, había comprado mi entrada para asistir. Es increíble lo rápido que pasa el tiempo porque ya han pasado varios días de ello.

Al evento fui con mi madre, que ya sabéis que también le gustan y colecciona muñecas y aunque no fuimos para todo el día, nos lo pasamos genial. Os voy a contar cómo fue el día en varias entradas porque esto va a ser muy largo.

Salimos de casa después de comer, a las 13:30h pasadas para coger el bus que lleva a Plaça Espanya de Barcelona. Allí tuvimos que coger el metro de la L1 hasta "Glories" para luego coger el tranvía hasta la estación "Maresme". Suerte que mi madre se acordó del tranvía porque el trayecto es de pocos minutos ya que la otra opción era la de coger la L4 del metro, que son más paradas y mucho más lento. Así que a eso de las 15:10h ya estábamos en la sala Ballroom del hotel Hilton Diagonal Mar.


6 de julio de 2015

Metal covers: Demi Lovato - 'Let It Go' ("Frozen")


I have decided that every Monday I will publish an entry for the section "Metal Covers", so today I come with more Metal covers.

I felt like to investigate if there were Metal covers of the famous song "Let it Go", from the Disney movie Frozen. Yes, there are cover, although I could only find two.

First, let's remember the song in its original version, played by Demi Lovato.

He decidido que los lunes publicaré una entrada para la sección "Metal Covers", así que hoy vengo con más covers Metaleros.

Me dio por investigar si existían covers Metaleros de la famosa canción "Let it Go", de la película de Disney Frozen. Sí que hay covers, aunque solo pude encontrar dos.

Primero, recordemos la canción en su versión original, interpretada por Demi Lovato.

29 de junio de 2015

Metal covers: Boney M 'Rasputin'


The other day I was bored and I was watching videos on Youtube of the Finnish band Turisas because I've heard their music is good and I hadn't listened to their songs yet. What was my surprise when I discovered that they had made a cover of the song Rasputin, by band Boney M, and this gave me the idea to open an new seccion in the musical part where I will show videos of how the same song can change from an artist to another. As my specialty is the Metal scene, I will show covers of this genre, that impacts more. So I will inaugurate this new section with the song I have mentioned.

First, let's remember the original version of the song, with its Disco rhythms, the sweet female voices of Marcia BarrettMaizie Williams and Liz Mitchell and the deep and distinctive voice of Bobby Farrell.
El otro día estaba aburrida y estuve mirando por Youtube vídeos de la banda finlandesa Turisas, ya que había oído hablar muy bien de este grupo y aún no había escuchado canciones suyas. Cuál fue mi sorpresa cuando descubrí que habían hecho un cover de la canción Rasputin, del grupo Boney M, y esto me dio la idea de abrir una nueva sección en la parte musical en la que mostraré en vídeos cómo la misma canción puede cambiar de un artista a otro. Ya que mi especialidad es la escena Metal, mostraré covers de este género, que así impactan más. Así que inauguraré esta nueva sección con la canción que he mencionado.

Primero, recordemos la canción en su versión original, con sus ritmos Disco, las dulces voces femeninas de Marcia Barrett, Maizie Williams y Liz Mitchell y la profunda y característica voz de Bobby Farrell.


24 de junio de 2015

Recycled school chair and stool at home · Silla escolar y taburete reciclado en casa

The first day I attended to the furniture recycling course, the teacher told us that the chairs that we would recycle would be for us, so on Sunday June 14 she made a phone call to tell me that at 6 pm I could go to the exhibition hall where the furniture we recycled were exposed  to pick up the school chair and stool that I recycled. Actually, the exhibition lasted until the next day, so I was surprised that she decided students go to pick their chairs up one day earlier.

As I live far from the center where the exhibition was held, my father decided to take me in his minivan so that we were not carrying the chairs for so long. My mother came as well and we took Simba, my dog, although my mother and Simba had to stay outside the center because animals aren't allowed.

My father had not yet seen the exhibition inside because one day he could go, the room was closed and had to see it from the outside. Thanks that there are large windows that let see what is inside the room. He liked everything we did, especially my famous shelf with skeletons and skull, the two-color and gradient bedside table and M's chairs.

Apart from my teacher, M was also there with his son, daughter in law and grandson (a baby of 3 months old) and JM, so there I said goodbye to them.

Here you can see photos of my chair and stool at home.
El primer día del curso de reciclaje de muebles, la profesora nos dijo que las sillas que reciclásemos serían para nosotros, así que el domingo 14 de Junio me hizo una llamada al móvil para decirme que ese día a las 6 de tarde podía ir a la sala de exposiciones donde estaban expuestos todos los muebles que reciclamos en el curso para recoger la silla escolar y el taburete que reciclé. En realidad la exposición duraba hasta el día siguiente, así que me sorprendió que decidiese que los alumnos fuésemos a recoger nuestras silla un día antes.

Como vivo lejos del centro dónde se celebró la exposición, mi padre decidió llevarme en su monovolúmen para que así no fuésemos cargados con las sillas durante tanto tiempo. Mi madre también vino y nos llevamos a Simba, mi perro, aunque mi madre y Simba se tuvieron que quedar fuera del centro porque no dejan entrar a los animales.

Mi padre no había visto aún la exposición por dentro porque un día que pudo ir, estaba la sala cerrada y tuvo que verla desde fuera y gracias que hay ventanas grandes que dejaban ver lo que hay dentro de la sala. Le gustó todo lo que hicimos, especialmente mi famosa estantería con esqueletos y calavera, la mesita de noche a dos colores con degradado y las sillas de M.

Aparte de mi profesora, también fueron M con su hijo, nuera y nieto (un bebé de 3 meses) y JM, así que allí me despedí de ellos.

A continuación podéis ver fotos de mi silla y taburete en casa.



20 de junio de 2015

I'm going to Dolls & Party 2015! · ¡Me voy a la Dolls & Party 2015!


Last year I couldn't attend to the first edition of the Dolls & Party event in Barcelona due to family issues and I wished I could have gone. If you don't know what this is, is a dolls event especially focused in BJDs, Pullip and Blythe.

In October 2014 the Chibi Dolls & Party was held in Barcelona, to which I attended, and despite being such a small event, I had so much fun that I told myself that I had to go to the Dolls & Party 2015 anytime. Well, I can already announce that is official, already I have my ticket!

If some of you is going, maybe we can meet there and it would be very exciting.

See you soon!

El año pasado no pude asistir a la primera edición de la Dolls & Party en Barcelona por motivos familiares y me quedé con las ganas de ir. Por si no sabéis de que se trata, es un evento de muñecas enfocada especialmente a las BJDs, Pullip y Blythe.

En Octubre de 2014 se celebró la Chibi Dolls & Party en Barcelona, a la que sí pude asistir, y a pesar de ser un evento tan pequeño me lo pasé tan bien que me dije que tenía que ir a la Dolls & Party 2015 como fuese. Pues ya puedo anunciar de que es oficial, ¡ya tengo mi entrada!

Si algun@ de vosotros va a ir, tal vez nos podamos conocer allí y sería muy emocionante.


¡Hasta la próxima!

Thanks for your visit!  ¡Gracias por vuestra visita!



18 de junio de 2015

Welcome! · Bienvenidos!


Hello!

Welcome to Valkyrie Memories. This is Lily Skadi, many of you know me by my blogs Genwaku or Lily's Artworks. Although both blogs are still active, I wanted to open a space to share with you those topics I also like but have no relation to the main topics on the mentioned blogs. Here I will talk about as diverse subjects as cinema, music, exhibitions and events I attend, crafts, photography and everything I want to talk and share with you.

For the beginning of the blog is good, I have imported multiple entries that you can see in Genwaku and here have best structured space, so from now on I will upload new entries that only you can see and read here.

Although I still have to finish some small details in the design of the blog is concerned, and making a completely custom banner, I decided to open it to the public because they are details that do not affect to the right navigation on the blog.

I hope you like it and enjoy this corner.

See you soon!
¡Hola!

Bienvenid@s a Valkyrie Memories. Soy Lily Skadi, much@s de vosotr@s me conoceréis por mis blogs Genwaku o Lily's Artworks. Aunque ambos blogs siguen en activo, he querido abrir un espacio donde poder compartir con tod@s vosotr@s esos temas que también me gustan pero no tienen relación con los temas principales en los blogs mencionados. Aquí voy a hablar sobre temas tan diversos como cine, música, exposiciones y eventos a los que asista, manualidades, fotografía y todo aquello de lo que me apetezca hablar y compartir con vosotr@s.

Para que el comienzo del blog sea bueno, he importado varias entradas que podéis ver en Genwaku y aquí tienen su espacio mejor estructurado, así que a partir de ahora iré subiendo entradas nuevas que solamente podréis ver y leer aquí.

Aún tengo que terminar algunos pequeños detalles en cuanto a diseño del blog se refiere, así como hacer un banner completamente personalizado, he decidido abrirlo al público porque son detalles que no influyen para la correcta navegación en el blog.

Espero que os guste y disfrutéis de este rinconcito.

¡Hasta pronto!

Thanks for your visit!  ¡Gracias por vuestra visita!



13 de junio de 2015

Recycling furniture exhibition · Exposición reciclaje de muebles 08-06-2015

Originally posted on Genwaku.

As you know, recently I finished a course on recycling furniture that I really liked because it was so creative. Finally, it was also made an exhibition that is held in a cultural center of my city and which opened on June 8 and will end on June 15.

I went to the inauguration with my mother because she was the only person who could accompany me. In the cultural center we meet the teacher and my classmates M and JM along with their companions. J went alone. H and A didn't attend. Also in attendance were other people who participated in the course, either by donating old furniture that we use for recycling, or organizers of the course.

As from outside you could see the room of the exhibition, I took pictures of the stools. I didn't photographed the rest of furniture from outside because the window did reflections and photos would not look good.
Originalmente publicado en Genwaku.

Como ya sabéis, recientemente acabé un curso sobre reciclaje de muebles que me gustó mucho por lo creativo que fue. Finalmente se hizo también una exposición que se ha hecho en un centro cultural de mi ciudad y que se inauguró el 8 de Junio y terminará el 15 de Junio.

A la inauguración fui con mi madre, ya que fue la única persona que pudo acompañarme. En el centro cultural nos reunimos la profesora y mis compañeros M y JM junto con sus acompañantes. J fue solo. H y A no asistieron. También asistieron otras personas que participaron en el curso, ya sea donando muebles viejos que nosotros utilizamos para reciclar, u organizadores del curso.

Como desde fuera se podía ver la sala de la exposición, hice fotos a los taburetes. El resto de muebles no los fotografié desde fuera porque la ventana hacía reflejos y las fotos no quedarían bien.



7 de junio de 2015

Course of Recycling furniture - May (Part 2) · Curso de Reciclaje de muebles - Mayo (Parte 2)

Originally posted on Genwaku.

We have reach the end of the posts related to the course of recycling old furniture. In this post I'll show you the work that my classmates made individually and what we did as a group. And at the end of the post, I'll tell you what I think about the course in general, so as it will be a fairly long post I won't expand on longer.

I start with stool that our classmate H recycled. It was all he did during this month because the past three days he didn't attend the course without giving reasons.

The stool is recycled in the same way as other classmates and me have done the other ones, so little to explain if you've already seen the previous posts (at the end of this same post you can find the links).
Originalmente publicado en Genwaku.

Ya llegamos al final de las entradas relacionadas con el curso de reciclaje de muebles viejos. En esta entrada os voy a mostrar el trabajo que mis compañeros hicieron de forma individual y lo que hicimos de forma grupal. Y al final de la entrada, os contaré qué es lo que me ha parecido el curso en general, así que como va a ser una entrada bastante larga no me extiendo más.

Empiezo con un taburete que nuestro compañero H recicló. Fue lo único que hizo durante este mes porque los tres últimos días no asistió al curso sin dar motivos.

El taburete está reciclado de la misma forma que el resto que hemos hecho tanto otros compañeros como yo, así que poco que explicar si ya habéis visto las entradas anteriores (al final de esta misma entrada podéis encontrar los enlaces).



1 de junio de 2015

Course of Recycling furniture - May (Part 1) · Curso de Reciclaje de muebles - Mayo (Parte 1)

On May 28th finished the course of recycling old furniture. In this post I'm going to show you what I did individually in May.

In my previous post I showed you a photo of an industrial wood box which was in terrible condition.
El 28 de Mayo terminó el curso de reciclaje de muebles viejos. En esta entrada os voy a enseñar lo que hice en Mayo de forma individual.

En mi anterior entrada os mostré la foto de una caja de madera industrial que estaba en pésimo estado. 



28 de mayo de 2015

Course of Recycling furniture - April (Part 2) · Curso de Reciclaje de muebles - Abril (Parte 2)

Today has been the last day of the course of recycling furniture. I'll talk about it in an upcoming post I will write next week because first I want to show you the works my classmates did in the course of recycling furniture and what we did together in April. As I did last month, I will name them by the initial of their names.

I'll start with A's chair. He hasn't a good health and he only attended a couple times in April, so he and our teacher finished the chair that A began in March.
Hoy ha terminado el curso de reciclaje de muebles. Ya hablaré sobre ello en una próxima entrada que escribiré la próxima semana porque primero os quiero mostrar el trabajo que hicieron mis compañeros del curso de reciclaje de muebles y lo que hicimos todos juntos en el mes de Abril. Tal y como hice el mes pasado, les nombraré por la inicial de sus nombres.

Empezaré por la silla de A. No está muy bien de salud y en Abril solo asistió un par de días, así que entre él y la profesora terminaron la silla que A empezó en Marzo. 



22 de mayo de 2015

Course of Recycling furniture - April (Part 1) · Curso de Reciclaje de muebles - Abril (Parte 1)

The month is ending and I haven't shown you yet what we did last month in the course of recycling furniture.

As I did last month, in order this post is not boring, I'm going to divide it into two parts. In this one I show what I made in April.

In March I started to decorate a small school chair in which I had to to finish the transfer. The first week of April I finished it and in the following photos you can see how it has turned out.
El mes está acabando y aún no os he enseñado lo que hicimos en el mes de Abril en el curso de reciclaje de muebles.

Tal y como hice el mes pasado, dividiré el tema en dos entradas para que no se haga pesado. En esta entrada os voy a enseñar lo que hice en Abril.

En Marzo empecé a decorar una silla escolar pequeña a la que me faltó terminar el transfer. La primera semana de Abril la terminé y en las siguientes fotos podéis ver cómo ha quedado. 



16 de mayo de 2015

Harajuku Fashion Walk Vol. 1 - Barcelona 25-04-2015

On April 25th I attended to the Harajuku Fashion Walk Barcelona! - Vol.1 event, organized by the Japanese fashion store Madame Chocolat, with my friends Nadia Chaudhary, Chandrama and a friend of them, Gisela.

I heard about this event because my friend Nadia invited me to go, so as I'm up for anything, I decided to attend. And the question is, what was this event about? It was the first meeting dedicated to Japanese and alternative fashion in Barcelona, where any kind of style was valid: Gothic, Lolita, Visual Kei, Steampunk, Punk, Fairy Kei... you see, everything that is out of casual.

From 4 p.m. the event began in the store Madame Chocolat, where they had their events hall enabled with a photocall and some sweets and soda drinks. I arrived around 4:30 p.m. and met my friends. Nadia and Gisela were dressed as Sweet Lolita, Chandrama chose a Gothic Lolita dress. As for me, I went with my usual outfit, Metalhead with a bit of Visual/Gothic. We talked a while and finally we decide to go down the hall to see the atmosphere, where there were a lot of people and a photographer could take photos in the space provided for the photocall. I didn't want to take photos of myself, but my friends and Gisela did. Click on the image below to see all the photos of the photocall:
El pasado día 25 de Abril asistí a la Harajuku Fashion Walk Barcelona! - Vol.1, organizado por la tienda de moda japonesa Madame Chocolat, con mis amigas Nadia Chaudhary, Chandrama y una amiga de ellas, Gisela.

Me enteré de este evento porque mi amiga Nadia me invitó a ir, así que como me apunto a un bombardeo si hace falta, decidí asistir. Y la pregunta es, ¿en qué consistía este evento? Se trataba de la primera quedada en Barcelona dedicado a la moda japonesa y alternativa, dónde cualquier estilo de moda era válido: Gótico, Lolita, Visual Kei, Steampunk, Punk, Fairy Kei... Vamos, todo lo que se salga de lo convencional.

A partir de las 16:00h empezó el evento en la tienda Madame Chocolat, donde tenían su sala de eventos habilitada con un photocall y pica-pica. Yo llegué sobre las 16:30h y enseguida encontré a mis amigas. Nadia y Gisela iban vestidas de Sweet Lolita, Chandrama eligió un vestido Gothic Lolita. En cuanto a mí, yo fui con mi atuendo habitual, Metalero con toques Visual/Gótico. Estuvimos hablando un rato y finalmente decidimos bajar a la sala para ver el ambiente, dónde había bastante gente y una fotógrafa podía hacerte fotos en el espacio habilitado para el photocall. Yo no me quise hacer fotos, pero mis amigas y Gisela sí. Pinchad en la siguiente imagen para ver las fotos del photocall:



29 de abril de 2015

Sant Jordi 2015 & Disney Store - Classic Doll "Frozen: Elsa"

On April 23rd was Sant Jordi (St. George). This day in Catalonia is similar to Valentine's day on which men give women a rose and women give men a book. As I have romanticism lost and don't have a boyfriend, I see it on the other hand, the day of the book and the festival around it in Barcelona, although is a working day.

Normally I don't go to Barcelona for Sant Jordi because of the crowd at the center of the city, but this year I wanted to go because I wanted to get a book signed by the author. The book is "Quiénes fueron realmente los vikingos" (Who the Vikings really were), by the historian Laia San José Beltrán (page in Spanish). So as I was free in the afternoon, I went to Barcelona with my mother.

As Laia Sant José would be in the stand signing books from 5 p.m. and we went to the city earlier to better leverage the afternoon, I suggested going to Disney Store because you know I've been looking for Elsa doll for a while. Finally the doll has been replenished! So I didn't hesitate and picked mine. If I wouldn't have suggested going to the store, I would have lost the chance to get it. Next you can see photos of the doll.

In my dolls blog you can see photos of the box opening of the doll, although I show you photos of the shopping bag I purchased. 
El 23 de Abril fue Sant Jordi (San Jorge). En Cataluña es un día parecido al de San Valentín en el que los hombres regalan una rosa a las mujeres y ellas regalan un libro a los hombres. Como yo tengo el romanticismo perdido y no tengo pareja, lo miro por el otro lado, el día del libro y me quedo con la festividad que hay en torno a ello en Barcelona, aunque el día es laborable.

Normalmente no suelo ir a Barcelona en Sant Jordi por la aglomeración de gente que hay en el centro de la ciudad, pero este año quise ir porque me interesaba conseguir un libro firmado por su autora. Se trata del libro "Quiénes fueron realmente los vikingos", por la historiadora Laia San José Beltrán. Así que como tenía la tarde libre, me fui a Barcelona con mi madre.

Como Laia San José estaría en su stand firmando libros a partir de las 5 de la tarde y nosotras fuimos a la ciudad antes de esa hora para aprovechar mejor la tarde, sugerí ir a la tienda Disney Store porque llevo un tiempo buscando la muñeca de Elsa. ¡Por fin habían repuesto la muñeca! Así que no lo dudé y cogí la mía. Si no hubiese sugerido ir a la tienda, habría perdido la oportunidad de tenerla.

En mi blog de muñecos podéis ver fotos de la apertura de caja de la muñeca, aunque os muestro fotos de la bolsa que compré.


11 de abril de 2015

Course of Recycling furniture - March (Part 2) · Curso de Reciclaje de muebles - Marzo (Parte 2)

In my previous post I showed the work I made in March in the course on recycling furniture. As I said, now I'm going to show you the work my classmates made.

I will refer to my classmates by their initials because I don't like to use real names on Internet.

Let's start with A's chair, who hasn't come for weeks and we don't know if we ever see him again. He seemed quite interested in the course, so we hope he's fine.

His chair was pretty boring, so he painted it with acrylic paint in white with a greyish tone colour and the metal structure with synthetic paint. Later he sanded the seat and backrest to give an aged appearance and put a transfer that never touched because didn't reappear in the workshop again. Our teacher is finishing it in his place and that's what it looked like the last day of class in March.
En mi anterior entrada os enseñé el trabajo que hice en marzo en el curso sobre reciclaje de muebles. Tal y como comenté, ahora os voy a enseñar el trabajo que hicieron el resto de mis compañeros.

A mis compañeros les llamaré por sus iniciales ya que no me gusta utilizar los nombres auténticos en Internet.

Empecemos con la silla de A, que hace semanas que no aparece por el taller y no sabemos si volveremos a verle. Parecía bastante interesado en el curso, así que esperamos que esté bien.

Su silla era bastante aburrida, así que la pintó de blanco con un punto gris con pintura acrílica y la estructura metálica con pintura sintética. Después lijó el asiento y respaldo para darle un aspecto envejecido y le puso un transfer que no llegó a tocar porque no volvió a aparecer por el taller. Nuestra profesora la está terminando en su lugar y así es como quedó hasta el último día de clase de marzo. 



6 de abril de 2015

Course of Recycling furniture - March (Part 1) · Curso de Reciclaje de muebles - Marzo (Parte 1)

In February I mentioned in my blog about dolls that from March I would attend to a course on recycling furniture and said that I would let you know if I like it or not. As this post is imported from my blog about doll, some people commented that they would like to see photos of the furniture we would recycle.

In order this post is not boring, I'm going to divide it into two parts. In the first, I'll show you the work I have made in March and in the second part, I'll show you the work that my classmates have done during the same month.

I only go two days a week, three hours each day. As for we have done during the first month, I have to say that I'm enjoying it and is a good atmosphere among the classmates. In total we are four men and three women counting our tutor.

This first month we haven't done much. Each one of us has begun to recycle a chair so that we could begin to become familiar with the tools and materials. I chose a small school chair that was very stained with paint and plaster, so our tutor cleaned a big part of paint and I finished cleaning removing plaster before beginning to paint.

I didn't take photos of the chair before this process, but to give you an idea, it was similar to this one but smaller:
En febrero comenté en mi blog sobre muñecos que a partir de marzo iba a asistir a un curso sobre reciclaje de muebles, del que dije que contaría si me gustaba. Como esta estrada está importada desde mi blog de muñecos, hubo quien comentó que le gustaría ver fotos de los muebles que reciclásemos.

Para que esta entrada no se haga muy pesada, la voy en dividir en dos partes. En la primera, os mostraré el trabajo que he hecho en marzo y en la segunda parte os enseñaré el trabajo que han hecho mis compañeros durante el mismo mes.

Al curso tan solo voy dos veces por semana, tres hora cada uno de estos días. Por lo que hemos empezado a hacer durante el primer mes, he de decir que me está gustando y hay buen ambiente entre los compañeros. En total somos cuatro hombres, dos mujeres y la tutora.

Este primer mes no hemos hecho mucho. Cada uno de nosotros ha empezado a reciclar una silla para que así nos empezásemos a familiarizar con las herramientas y materiales. Yo elegí una silla escolar pequeña que estaba muy manchada de pintura y yeso, así que nuestra tutora limpió gran parte de pintura y yo terminé de limpiarla quitándole el yeso antes de empezar a pintarla.

No hice fotos de la silla antes de este proceso, pero para que os hagáis una idea, era parecida a esta pero más pequeña:



27 de marzo de 2015

My birthday & Tea Party · Mi cumpleaños y Tea Party

Last 11th March was my birthday. Between one thing and another, I haven't talked about it here. The truth is that I never celebrate my birthday, Even so, is always nice that family and friends remember that day because that means they think of you.

I'm going to show you the gifts I received for that day.
El pasado 11 de Marzo fue mi cumpleaños. Entre unas cosas y otras, no os he hablado sobre ello por aquí. La verdad es que nunca celebro mi cumpleaños, aún así siempre hace ilusión que familiares y amigos se acuerden de ese día porque eso significa que piensan en ti.

Os voy a enseñar los regalos que recibí para ese día.



18 de febrero de 2015

Tutorial: How to make a 1/6 cardboard guitar · Cómo hacer una guitarra de cartón 1/6

I would have to post this entry a couple of months ago and although I didn't forget it, I put it on hold. If you read this blog regularly, you may remember that I have created a music group with six of my "Monster High" dolls and I made musical instruments for them. I said that I will show you how I made these instruments and never got around to it, so it's finally time to reveal it.

Materials:
Internet access
 Word Office (or similar)
 Printer and ink
 Cardboard box of cereals/ice-cream/...
 Pencil
 Permanent marker - silver or black -
 Scissors
 White glue
 Brush
 Acrylic paint
 Craft files or nail file

Important: If you are a minor, adult supervision.

Instructions:
The first thing I did, was to search on Google photos of the instrument I wanted to make, in my case were two electric guitars, a bass and a keyboard. You can find many models and choose the one you like. I saved the photos and pasted them in a Word document, reducing them to the size I wanted and printed.
Ésta entrada la tendría que haber publicado hace un par de meses y aunque no me olvidé de ella, la dejé aparcada. Si leéis habitualmente este blog, recordaréis que he creado un grupo musical con seis de mis muñecos "Monster High" y les hice instrumentos musicales. Dije que os enseñaría cómo hice esos instrumentos y nunca llegué a hacerlo, así que por fin ha llegado el momento de desvelarlo.

Materiales:
 Acceso a Internet
 Word Office (o similar)
 Impresora y tinta
 Caja de cartón de cereales/helados/...
 Lápiz
 Rotulador permanente color plata o negro
 Tijeras
 Cola blanca
 Pincel
 Pintura acrílica de colores
 Limas para manualidades o lima para uñas

Importante: Si eres menor, supervisión de un adulto.

Instrucciones:Lo primero que hice, fue buscar por Google fotos del instrumento que quería hacer, en mi caso fueron dos guitarras eléctricas, un bajo y un teclado. Podéis encontrar muchos modelos y elegir el que más os guste. Guardé las fotos y en un documento de Word pegué las imágenes, las reducí al tamaño que quería y las imprimí.

Reduced size pic ● Foto tamaño reducido

Other Posts ❅ Otras entradas Plugin for WordPress, Blogger...
Blogger Tips and TricksLatest Tips And TricksBlogger Tricks